Keine exakte Übersetzung gefunden für قناعة قوية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قناعة قوية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mets le masque Ca va te rendre fort. Jack, fais-moi confiance mets-le.
    ارتدي القناع سوف يجعلك قوي
  • Documents : l'IWID attache une grande importance aux processus et mécanismes des Nations Unies.
    الوثائق: تلتزم المنظمة بعمليات الأمم المتحدة وآلياتها ولديها قناعة قوية بذلك.
  • Celui qui a fait cette boite avait certainement de fortes convictions.
    أياً كان صانع ذلك الصندوق لا شك أنه كان يحمل قناعات قوية
  • Imagine que ce masque te rend plus fort, un super héros très fort.
    ،تخيل ان هذا القناع يجعلك قوي .بطل خارق قوي
  • Les actions des défenseurs des droits de l'homme demandent de la détermination et de fortes convictions compte tenu des risques réels que cela suppose.
    ذلك أن أنشطة المدافعين عن حقوق الإنسان تستدعي وجود تصميم وقناعة قويين بالنظر إلى المخاطر الحقيقية التي تنطوي عليها.
  • T'as vu ? - Il l'a juste éloignée. - Je ne vois pas ça comme ça, Josh.
    أترى ، لقد آخذ منها قناع الأكسجين بالقوة - (أنا أخالفك الرأى يا (جوش -
  • Les projets récents ont porté notamment sur : a) le développement juridique et judiciaire : appui aux Gacaca, tribunaux traditionnels qui jugent les auteurs des atrocités massives commises durant le génocide de 1994 (Rwanda) et réforme de la justice pour mineurs (Namibie); b) l'administration publique : intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité des sexes et renforcement des capacités des administrations locales (Afrique du Sud), création d'un registre cadastral et d'une administration cadastrale modernes (Bosnie-Herzégovine) et programme de développement des administrations locales (Ouganda); c) les droits de l'homme : programme de formation et de sensibilisation aux professions parajuridiques (Ouganda), droits de l'homme et administration efficace de la justice dans les prisons (Éthiopie) et amélioration des possibilités offertes aux femmes sortant de prison (notamment les mères d'enfants en bas âge) (Afghanistan); d) les activités civiles de consolidation de la paix et de prévention et de résolution des conflits : partenariat mondial pour la prévention des conflits armés (mis en œuvre par le Centre européen pour la prévention des conflits); le soutien à la Commission électorale centrale indépendante pour l'organisation des élections du conseil législatif en 2006 (territoires palestiniens).
    ويشمل ذلك صياغة القوانين، وتدريب القضاة والمحامين والمدعين العامين، ودعم آليات الرصد وأجهزة التحقيق في المظالم، فضلا عن توفير الدعم لمنظمات المجتمع المدني، والتربية الوطنية، ووصول الفقراء إلى الخدمات الاستشارية القانونية. وفي السياقات المرتبطة بالأمن والتنمية، لدى السويد قناعة قوية بوجوب استناد الدعم الدولي إلى التوازن والتفاعل بين الدبلوماسية والتنمية والأمن وحقوق الإنسان.
  • Forts de cette conviction, nous restons fermement attachés à la consolidation de la paix dans la région.
    واستنادا إلى هذه القناعة الراسخة سنواصل التزامنا القوي بتوطيد السلام في المنطقة.
  • Bon, écoutez ce que je vais vous dire : basez vos actions sur la confiance et la force intérieure, et tout deviendra possible.
    أنا هنا لأخبرك إذا أنت تقومين بأعمالك من خلال مكان القوة الداخلية والقناعة كل شيء ممكن
  • En effet, elle est persuadée que l'utilisation de la force militaire et l'application de mesures unilatérales ne pourront qu'aggraver les problèmes, accroître les souffrances endurées par les personnes et compromettre la stabilité régionale et internationale.
    ويحقق الاستقرار الإقليمي، استنادا إلى قناعة راسخة بأن استخدام القوة العسكرية أو فرض الحلول الأحادية لا يؤدي إلا إلى تفاقم المشاكل وزيادة معاناة الشعوب وتهديد الاستقرار الإقليمي والدولي.